Introduction : Phèdre marque le début du succès pour Racine. Hippolyte paraît être une maladie, le pire trait de caractère de son fils paraît être pour Thésée sa trahison, ce blâme est accentué par l’éloge que Thésée fait de lui-même, Seulement, il ne peut l’infliger lui-même, des hyperboles pour la rendre rapide et efficace, Hippolyte se trouve donc dans la situation d’un héros tragique, Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre), Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre), Cliquez pour partager sur Google+(ouvre dans une nouvelle fenêtre). (présentation du passage), Nous nous demanderons comment s’exprime la colère de Thésée contre Hippolyte, contre son fils. cruel, tu m’as trop entendue ! (accroche avec informations sur l’oeuvre et sur l’auteur). Candide, chapitre 1, incipit, commentaire, Candide, chapitre 6 (VI), tremblement de terre de Lisbonne, commentaire, Candide, chapitre 30 (XXX), « il faut bien cultiver notre jardin », excipit, Voltaire, commentaire. Celui-ci … Phèdre ACTE quatrième Scène 2 Basée sur une histoire légendaire, elle met en scène l’amour interdit de Phèdre, femme du roi d’Athènes Thésée, pour son beau-fils Hippolyte. Prends garde que jamais l’astre qui nous éclaire [adapter la présentation à la problématique choisie] L’extrait que nous allons étudier se situe au tout début de la pièce puisqu’il s’agit de la scène 1 de l’acte 1. Vous me parlez toujours d’inceste et d’adultère: Je me tais. Que la terre, le ciel, que toute la nature…. Bien que la pièce porte le nom de l’héroïne éponyme, elle n’est pas la seule à posséder un caractère fortement tragique. Peut violer enfin les droits les plus sacrés: Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés; Un jour seul ne fait point d’un mortel vertueux. Scène dernière Thésée, Phèdre, Théramène, Panope, Gardes Thésée Eh bien ! médée acte 1 scène 4 commentaire plan. Qu’ils m’ôtent la parole, et m’étouffent la voix. (phrase de conclusion/transition de la partie lors de la rédaction), (phrase de conclusion de la partie lors de la rédaction), Thésée malgré son énervement développe un discours construit, avec une structure ternaire. b) Un discours structuré, en progression. Corneille, Médée, acte V, scène 6 . Je ne veux point me peindre avec trop d’avantage; Mais si quelque vertu m’est tombée en partage, Seigneur, je crois surtout avoir fait éclater. Soumettez aussi vos textes vos poèmes, aux lecteurs. Je n’ai point de son sang démenti l’origine. Eh quoi ! Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. Cette tragédie écrite en 1677 met en scène la T’ajoute aux scélérats qu’a punis cette main, :'( Et en ce qui concerne mon devoir je ne peux recopier ce commentaire, mon professeur va s’en rendre compte! Dans le second axe, nous analyserons le sentiment de culpabilité de Phèdre. Toutes les informations de la Bibliothèque Nationale de France sur : Médée. N’a point d’un chaste amour dédaigné de brûler. J’ai poussé la vertu jusques à la rudesse: On sait de mes chagrins l’inflexible rigueur. La scène 6 de cet acte va nous décrire les manifestations de la jalousie chez Phèdre, ce qui sera notre premier axe de lecture. Il avance son discours avec éloquence et structure, mais il se laisse gagner par l’émotion du moment pour ne juger son fils que par les crimes qu’il lui prête, et exprime directement un châtiment irréversible. ciel ! Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion de la scène 2 de l’acte II de Phèdre, Racine, 1677. Enregistrer Enregistrer Commentaire de Texte- Phèdre pour plus tard. Pour se protéger, Phèdre inverse la situation et déclare à Thésée qu’Hippolyte l’aime. Commentaire de texte : Phèdre (1677) de Racine, ACTE IV, scène 6 dès vers 1218 aux vers 1294. Inspiré par les tragédies du Grec Euripide Hippolyte porteur de couronne (-428), et du latin Sénèque Phèdre (entre 49 et 62), la pièce de Racine se situe à Trézène dans le Péloponnèse, à l’époque de la guerre de Troie. Et toi, Neptune, et toi, si jadis mon courage Si ta fausse vertu n’a point d’autre secours. Quels amis me plaindront, quand vous m’abandonnez ? Et sans vouloir vous-même augmenter vos ennuis. Enfin, cette tonalité polémique se ressent par la violence dans l’interpellation de son fils, : utilisation massive de la seconde personne du singulier donne l’impression qu’il le cible (et pas d’utilisation de son nom), début de la tirade par. commentaire de texte médée acte 5 scène 7 Home; About; Contacts (Développement) Jean Racine est un de ces auteurs, il a écrit Phèdre en 1677. Nota : Le texte est celui de l'édition 1697. Dans ce passage, le roi Agamemnon réveille son domestique Arcas. (réponse à l’annonce de plan), La colère de Thésée s’exprime donc à la fois d’une manière ordonnée, et exagérée. L'AVEU AMOUREUX D'HIPPOLYTE A ARICIE. La scène suivante met le père et le fils face à face. Pantagruel, « lettre de Gargantua », chapitre VIII (8), Rabelais, 1532, commentaire. Incipit , chapitre 1, madame Bovary, Flaubert, 1857, commentaire. (ouverture). Phèdre acte 1 scène 3. que j'ai lieu de craindre, et qu'un cruel soupçon L'excusant dans mon coeur, m'alarme avec raison ! Te fasse avec opprobre arracher de ces lieux. Tu parais dans des lieux pleins de ton infamie ! (Racine, Phèdre, Acte I, Scène 2, vers 143-152) La didascalie initiale présente Oenone comme la "nourrice et confidente de Phèdre". Fusses-tu par delà les colonnes d’Alcide. Ce document a été mis à jour le 20/07/2016 CYRANO. Dans les longues rigueurs d’une prison cruelle Ci-dessous un extrait traitant le sujet : COMMENTAIRE COMPOSE SUR PHEDRE DE RACINE (Acte IV Scène 2) Ce document contient 2597 mots soit 6 pages.Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Merci d’avoir partagé C’est une analyse très intéressante. Je n’ai point imploré ta puissance immortelle D’avoir pu mettre au jour un fils si criminel, Jusqu’au lit de ton père a porté ta fureur. qui te condamne. Chargé du crime affreux dont vous me soupçonnez. Le plaisir solitaire, à force, c’est pas très bon pour le mental. Rythmée et fluide, sa tirade se déroule sans arrêt, sans doute. La pièce de Théâtre Phèdre par Jean Racine. Approuvez le respect qui me ferme la bouche. Les variantes sont indiquées. THÉSÉE. La mère de Phèdre, Pasiphaé, envoûtée par Vénus, s’est accouplée à un taureau. Quoi ! La scène suivante met le père et le fils face à face. à ce noble maintien. De ton horrible aspect purge tous mes Etats. Phèdre est triste et malade. Signification d’expressions de la langue française : être sur la sellette. La scène est à Trézène, ville du Péloponnèse. Des pays où mon nom ne soit point parvenu ! Thésée, pensant à … C’est bien assez pour moi de l’opprobre éternel Venge un malheureux père; J’abandonne ce traître à toute ta colère; Étouffe dans son sang ses désirs effrontés: Thésée à tes fureurs connaîtra tes bontés. Et toi, Neptune, et toi, si jadis mon courage. COMMENTAIRE PHEDRE ACTE II SCENE 2 Au XVIIème siècle, la tragédie classique a fait son apparition dans le théâtre. L’extrait étudié est alors la tirade de Thésée qui laisse éclater sa colère contre son fils. 50% (2) 50% ont trouvé ce document utile (2 votes) 7K vues 3 pages. Tu promis d’exaucer le premier de mes voeux. Par quel affreux serment faut-il vous rassurer ? analyse linéaire médée acte 5 scène 6 Home; About; Contacts Accueil; Présentation; Prestations; Nous contacter; Daily Archives: 17 février 2021 Dédaignait de brûler d’une flamme innocente. Monstre, qu’a trop longtemps épargné le tonnerre, Oenone prend les devants et décide de calomnier Hippolyte. Fuis: et si tu ne veux qu’un châtiment soudain. Le registre polémique de la tirade prend toute sa portée dans le blâme violent et sévère qu’il fait d’Hippolyte. Prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires par e-mail. Thésée revient. Blog; About Us; Contact Envoyez-moi un e-mail. Aricie à ses lois tient mes vœux asservis; La fille de Pallante a vaincu votre fils: Je l’adore; et mon âme, à vos ordres rebelle. Je t’en ai dit assez pour te tirer d’erreur. Offenser : blesser, troubler profondément. ta rage à mes yeux perd toute retenue ? Cesse, cesse, et m’épargne un importun discours. C’est la femme de Thésée, roi de Trézène, absent au début de la pièce. Souviens−toi que pour prix de mes efforts heureux Fuis ; et si tu ne veux qu’un châtiment soudain Liste des commentaires composés et lectures linéaires : Un commentaire composé est l’étude personnelle et argumentée d’un texte dans le but de dégager ses intentions, ses effets et sa spécificité. Petite méthode pratique pour commencer l’étude d’un texte. Des pays où mon nom ne soit point parvenu ? Pierre et Jean, incipit, chapitre I, Maupassant. Transféré par lalimena. Commentaire littéraire, Acte IV, scène 2 Phèdre, Racine. Par sa condamnation à mort, Thésée transforme Hippolyte en personnage tragique, mais lui-même aussi emprunte ce chemin, aveuglé par sa colère. Dans les longues rigueurs d’une prison cruelle. Mes voeux t’ont réservé pour de plus grands besoins : Après l’aveu de Phèdre à Hippolyte, Thésée, qu’on croyait mort, réapparaît. phèdre acte 2 scène 5 texte qu en pensez vous merci a l avanceBonjours, je voulais vous remercier pour tous les articles sur toutes les oeuves vraiment. Fuis, dis-je; et sans retour précipitant tes pas. Tu parais dans des lieux pleins de ton infamie, Au début de ce quatrième acte, Oenone ,dans une entrevue avec Thésée, rejette la faute de l’amour incestueux sur Hippolyte, et ainsi dirige la colère du roi sur son fils, et par la même occasion, en protège Phèdre. Traître, tu prétendais qu’en un lâche silence. Ariane a été abandonnée par Thésée après l’avoir aidé à vaincre le Minotaure, monstre né des amours de Pasiphaé avec un taureau. Dernier jour d’un condamné, chapitre 1, Incipit, 1829, Victor Hugo, commentaire. Reste impur des brigands dont j’ai purgé la terre, Après que le transport d’un amour plein d’horreur. Le titre initial de 1677 est "Phèdre et Hippolyte" et de vient "Phèdre" à partir de l'édition de 1687. Après que le transport d’un amour plein d’horreur le voici. Tu l’aimes ! Quel œil ne serait pas trompé comme le mien ? Basée sur une histoire légendaire, elle met en scène l’amour interdit de Phèdre, femme du roi d’Athènes Thésée, pour son beau-fils Hippolyte. celle du père, celle du héros, et celle du roi. Use the Admin widget page to populate the sidebar. Puis-je vous demander quel funeste nuage. Situation du passage Thésée est annoncé mort, Phèdre se déclare à Hippolyte. Ah oui vraiment un superbe commentaire sincèrement je suis nulle car je ne peux pas faire comme telle exemple de commentaire même si je suis à un niveau supérieur à l université mais bon Dieu merci. vous triomphez, et mon fils est sans vie. 1. Pour la dernière fois, ôte-toi de ma vue; Sors, traître: n’attends pas qu’un père furieux. Poésie de poète : la vie est une étrange histoire. Fuis, dis−je ; et sans retour précipitant tes pas, Phèdre est d’un sang, seigneur, vous le savez trop bien. Sa confidente Oenone nous apprend qu’elle va mal au point d’en oublie ses devoirs de reine, de refuser de manger, et de se laisser mourir. 1. Scène 4. Te fasse avec opprobre arracher de ces lieux. La haine des forfaits qu’on ose m’imputer. Faut-il que sur le front d’un profane adultère, Et ne devrait-on pas à des signes certains. C’est un des exercices clés du bac de français.. Une explication linéaire ou commentaire linéaire est l’étude d’un texte ligne par ligne, en suivant son mouvement, sa composition. Reste impur des brigands dont j’ai purgé la terre, Ne peut ni soupirer, ni brûler que pour elle. Quoi ! J'ai pris autrefois cet extrait sur You Tube, que je ne retrouvais plus ailleurs. Texte écrit par Laurène et Djilali. Pour la dernière fois, ôte-toi de ma vue; Sors, traître: n’attends pas qu’un père furieux. Et tenter un courroux que je retiens à peine: C’est bien assez pour moi de l’opprobre éternel. (accroche avec informations sur l’oeuvre et sur l’auteur), Au début de ce quatrième acte, Oenone ,dans une entrevue avec Thésée, rejette la faute de l’amour incestueux sur Hippolyte, et ainsi dirige la colère du roi sur son fils, et par la même occasion, en protège Phèdre. Il devient avec cette pièce en 1677 le grand tragédien du classicisme. Elle a tout fait pour oublier Hippolyte, le chasser, faire sembl… Ses gardes affligés 1500 Imitaient son silence, autour de lui rangés ; Il … GARDES. Réalisation : www.redigeons.com - http://www.webmarketing-seo.fr/. Tu m’oses présenter une tête ennemie ! il fait évidemment référence à sa propre colère. Lisez ce Divers Commentaire de texte et plus de 249 000 autres dissertation. De ton horrible aspect purge tous mes États. Perfide, oses-tu bien te montrer devant moi ? 2. Un perfide assassin, un lâche incestueux. Mes vœux t’ont réservé pour de plus grands besoins: Je t’implore aujourd’hui. L’extrait étudié est alors la tirade de Thésée qui laisse éclater sa colère contre son fils. de votre erreur rien ne vous peut tirer ! Description : Droits d'auteur : Attribution Non-Commercial (BY-NC) Formats disponibles. Et ne vas pas chercher, sous un ciel inconnu. Oenone lui déclare, pour sauver Phèdre et expliquer son trouble profond, qu’Hippolyte en est amoureux et que, devant son refus, il a voulu la tuer. Mais non, l’artifice est grossier: Seigneur, depuis six mois je l’évite et je l’aime; Je venais, en tremblant, vous le dire à vous-même. Phèdre, Acte IV (4), scène II (2), tirade de Thésée, Racine, 1677. L’extrait que nous allons étudier est tiré de l’Acte IV, scène 6 de Phèdre, une pièce de théâtre tragique écrite par Racine en 1677. (annonce de plan). Il s’exprime comme un père, un roi, et surtout un héros légendaire. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 250 000 autres dissertation. Quelques crimes toujours précèdent les grands crimes; Quiconque a pu franchir les bornes légitimes. Monstre, qu’a trop longtemps épargné le tonnerre. D’infâmes assassins nettoya ton rivage, THERAMENE 1498 A peine nous sortions des portes de Trézène, Il était sur son char. Je commence vraiment a désespérer… Je serai incapable de faire un commentaire d’une telle qualité pour le bac. Et tenter un courroux que je retiens à peine. liée à un manque de vertus, à de graves défauts moraux, il compare implicitement son fils à des meurtriers, la tirade ajoute une métaphore infectieuse. Commentaire de Texte- Phèdre. Daigna m’instruire encore au sortir de ses mains. ... [Situer le texte] Phèdre vient d’avouer à sa nourrice la passion qui la dévore. Quel temps à mon exil, quel lieu prescrivez-vous ? Reconnaître le cœur des perfides humains ! Questionnaire sur la scène et les réécriture de Phèdre. Contact:lescoursjulien@yahoo.fr Phèdre, Acte IV (4), scène II (2), tirade de Thésée, Racine, 1677. Procédés rhétoriques qui accentuent cette impression, allitérations nombreuses en « p » et « t », Enjambements qui rend son discours fluide, Les césures à l’hémistiche des alexandrins, Discours découpé en trois grandes parties, question rhétorique introductive suivie de deux vers qui calomnient son fils, Thésée revêt dans le texte un triple visage. Il a quelque chose d’important à dire et qui ne saurait attendre, ce qui justifie ce dial… C’est pour cela qu’il est si énervé. Acte IV scène II colère de Thésée tirade de Thésée commentaire, colère de Thésée acte 4 scène 2 commentaire. (réponse à la problématique), Ce début du quatrième acte marque le basculement de Phèdre dans une tragédie totale. Je me suis engagé trop avant. La culture le savoir se partagent et c'est avec joie que nous vous offrons des milliers de proverbes, des citations, des poèmes des romans. Médée : N'en dis pas d'avantage :" Acte 4, Scène 1. (phrase d’introduction de la partie avec rappel du thème lors de la rédaction). Ternir son nom est pour Thésée la plus grave des offenses. l’atteinte est personnelle, et concerne l’homme et non le chef d’état. D’un amour criminel Phèdre accuse Hippolyte ! Extrait texte du document: « Racine, Phèdre (1677), Acte I Scène 3 Introductio n -- Racine, dramaturge du 17ème siècle, est le chef de file de la tragédie classique.Phèdre, est une pièce écrite en 1677, inspi rée par les tragédies d'Euripide et de Sophocle. Mais Thésée n’est pas mort et revient au palais. Enfin, il insiste beaucoup plus sur sa personnalité héroïque, sa réputation, l’importance accordée par les Grecs aux actes héroïques, au nom et à sa gloire. Fuis, traître. Non, mon père, ce cœur, c’est trop vous le celer. HIPPOLYTE. Inspiré par les tragédies du Grec Euripide Hippolyte porteur de couronne (-428), et du latin Sénèque Phèdre (entre 49 et 62), la pièce de Racine se situe à Trézène dans le Péloponnèse, à l’époque de la guerre de Troie. Etouffe dans son sang ses désirs effrontés : Et la conduite de son fils porte atteinte à son honneur, à l’honneur de son nom, à la réputation de ses exploits. Question sur corpus, Bac Français, méthode. Je me croirais encor trop voisin d’un perfide. T’ajoute aux scélérats qu’a punis cette main, Prends garde que jamais l’astre qui nous éclaire. Jusqu’au lit de ton père a porté sa fureur, Acte IV Scène 1 Bérénice est seule. utilisation du présent qui rend le texte actuel et vivant, Interpellation directe de ses destinataires. Fuis, traître ! Cette tragédie, écrite par Jean Racine en 1677, s’inscrit dans la tradition classique.L’héroïne éponyme, Phèdre, entre sur scène alors que depuis plusieurs jours elle semble être très malade.Sa servante, Oenone, avec laquelle elle a développé une grande complicité, lui fait avouer les raisons de ce désespoir profond. « Perfide », « Monstre », « Reste impur des brigands ». Va chercher des amis dont l’estime funeste. Je vois que la raison cède à la violence. Seigneur; mais je supprime un secret qui vous touche. 4. Ce dernier se défend en avouant son amour pour Aricie. Le jour n’est pas plus pur que le fond de mon cœur. Et l’on veut qu’Hippolyte, épris d’un feu profane…. Quand une rumeur annonce la mort du roi Thésée, elle demande à s’entretenir avec Hippolyte : elle veut placer son jeune fils sous la protection du nouveau souverain. Phèdre marque le début du succès pour Racine. De toutes ces horreurs plus rempli que le mien. PANOPE, femme de la suite de Phèdre. Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion de la scène 2 de l’acte II de Phèdre, Racine, 1677. Je t’implore aujourd’hui. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et … J’abandonne ce traître à toute ta colère ; Texte étudié:. La vie est une chose trop importante pour être, Il faut changer le monde vite fait, sinon c’est lui qui va, Bernard Giraudeau, histoire et biographie de Giraudeau, Dans un grand magasin, une femme perd son sac, Tout ce qui te vient à l’esprit reflète ce que tu. Décès de Christophe, retour sur sa vie et ses succès. En cet extrait de l’Acte IV, scène 3, Thésée fait face à son fils. Phèdre est d’un sang, seigneur, vous le savez trop bien, De toutes ces horreurs plus rempli que le mien. Perfide, oses−tu bien te montrer devant moi ? Bienvenue sur www.cultivonsnous.fr. Ne te voie en ces lieux mettre un pied téméraire. Racine, Phèdre, acte II, scène 5. Ah, que ton impudence excite mon courroux ! LA 4 : Acte IV, scène 6, la jalousie de Phèdre, plan bis. Puis, nous montrerons que ce texte constitue un blâme, le blâme d’un fils rejeté. Phèdre est la tragédie la plus connue de Jean Racine avec Andromaque . Ne te voie en ces lieux mettre un pied téméraire. C’est l’orgueil du héros qui parle, et non l’amour d’un père, ni la sagesse d’un roi. Mais, Madame, il est mort, prenez votre victime : Jouissez de sa perte, injuste ou légitime. De mes nobles travaux vienne souiller la gloire. RACINE : PHEDRE : ACTE II SCENE 2 : VERS 524 - 552. - 6 - Hippolyte Madame, pardonnez. Grands dieux ! Il devient avec cette pièce en 1677 le grand tragédien du classicisme. (introduction en quatre parties avec l’accroche, la présentation du texte, la problématique et l’annonce de plan). il le rejette, et jamais ce lien n’évoque de la tendresse. Texte écrit par Laurène et Djilali. Ne viens point braver ici ma haine, De mes nobles travaux vienne souiller la gloire. Thésée ne cherche pas à discuter, il ordonne. Et ne vas pas chercher, sous un ciel inconnu, Venge un malheureux père. Sans que ta mort encor, honteuse à ma mémoire, Jean Racine, Phèdre, acte I, scène 3, 1677. Elle vous paraît fausse et pleine d’artifice: Phèdre au fond de son cœur me rend plus de justice. marque le début du succès pour Racine. HIPPOLYTE ta rage à mes yeux perd toute retenue ? Je vais juste un peu m’en inspirer. Pitthée, estimé sage entre tous les humains. Souviens-toi que, pour prix de mes efforts heureux. Ah ! Lui ravir tout d’un coup la parole et la vie. J’avoue, en rougissant, Que j’accusais à tort un discours innocent. Phèdre, Acte II (2), scène V (5), commentaire, Racine, 1677. Tu promis d’exaucer le premier de mes vœux. Ah ! Mme Gherman 1 LA 2 : Phèdre, Acte IV, scène 6, la jalousie de Phèdre, plan bis Eléments d’introduction : Phèdre est le personnage éponyme de la pièce de Racine. La suite de la pièce va se poursuivre dans une descente aux enfers tragique pour la plupart des personnages. D’avoir pu mettre au jour un fils si criminel. Seigneur, a pu troubler votre auguste visage ? stephanie.adelinet@wanadoo.fr. Méthodologie et commentaires de textes littéraires. Prévenez-moi de tous les nouveaux articles par email. Texte A : Jean RACINE, Phèdre, acte IV, scène 2 - 1677 Phèdre, amoureuse de son beau-fils Hippolyte et croyant son mari, Thésée, mort, confesse cet amour à Hippolyte. Commentaire de texte de 3 pages en littérature : Médée - Pierre Corneille, 1635 - Acte 5, Scène 6. Je confesse à vos pieds ma véritable offense: J’aime, j’aime, il est vrai, malgré votre défense. Thésée Ce commentaire de texte est parfait! Jean Racine est un écrivain de pièces de théâtre ayant vécu au 17e siècle. énervement de Thésée, qui laisse dans ce passage éclater sa colère. Toujours les scélérats ont recours au parjure. Dignes de protéger un méchant tel que toi. Sans que ta mort encor, honteuse à ma mémoire. Cependant Phèdre sort d’une mère. Il devient avec cette pièce en 1677 le grand tragédien du classicisme. Très bon plan de commentaire, bien construit, qui m’a beaucoup aidé- Je vous en remercie , Mercii grace a cette fiche j’ai eu une tres bonne note . Il le rejette totalement, et appelle même sur lui une malédiction divine. 3. EAF 2020-Bac général Programme bac de français 2020 Objet d'étude : Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle Racine Phèdre parcours Passion et tragédie -Questionnaire sur les réécritures de Phèdre Un tel excès d’horreur rend mon âme interdite; Tant de coups imprévus m’accablent à la fois. Phèdre ensevelirait ta brutale insolence: Le fer qui dans ses mains aide à te condamner; Ou plutôt il fallait, comblant ta perfidie. Ma honte ne peut plus soutenir votre vue, Et je vais… Phèdre Ah ! Phèdre, Racine Acte V, scène 6, Récit de Théramène « À peine nous sortions (…) de feu, de sang et de fumée ». C’est par là qu’Hippolyte est connu dans la Grèce. Phèdre avoue quelle est cette maladie qui la ronge : elle aime Hippolyte, son beau-fils. Catégorie : Théâtre Date de publication originale : 1677.Cette version est basée sur l'édition Didot de 1854; Date de publication sur Atramenta : 10 mars 2011 à 13h29 Dernière modification : 28 octobre 2016 à 8h10 Contributeur(s) : Wikisource, licence Creative Commons BY-SA

Chanson Pour Ma Meilleure Amie Parole, Martin Hirsch Biographie, Corsica Ferries Cabine Ou Pas, Générique Journal Tf1 13h, Livre électrotechnique Pdf Gratuit, Film Wadjda Télécharger Gratuit, Une Famille Bénie, Médiateur Bnp Paribas Professionnel, Partition Accompagnement Piano Ne Me Quitte Pas,